TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 8:6

Konteks

8:6 But this request displeased Samuel, for 1  they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord.

1 Samuel 17:22

Konteks
17:22 After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, 2  he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

1 Samuel 18:18

Konteks

18:18 David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father 3  in Israel that I should become the king’s son-in-law?”

1 Samuel 24:22

Konteks

24:22 David promised Saul this on oath. 4  Then Saul went to his house, and David and his men went up to the stronghold.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:6]  1 tn Heb “when.”

[17:22]  2 tn Heb “the guard of the equipment.”

[18:18]  3 tn Heb “Who are my relatives, the clan of my father?” The term חַי (khay), traditionally understood as “my life,” is here a rare word meaning “family, kinfolk” (see HALOT 309 s.v. III חַי). The phrase “clan of my father” may be a scribal gloss explaining the referent of this rare word.

[24:22]  4 tn Heb “and David swore an oath to Saul.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA